Clarifying the Relationship between L2 Writing and Translingual Writing: An Open Letter to Writing Studies Editors and Organization Leaders
We are writing as a concerned group of second language (L2) writing professionals to call attention to a problematic trend developing among writing studies scholars based in North America: a growing misunderstanding that L2 writing and translingual writing are somehow competing with each other or, worse yet, that one is replacing the other. Because of the influential role that professional organizations and journals play in the field of writing studies, we wish to emphasize the importance of encouraging the development of L2 writing and translingual writing as related yet distinct areas of research and teaching. In this letter, we suggest ways of facilitating a more productive understanding of the role of both approaches to writing in writing studies organizations and journals.
Crusan, D. J.,
Matsuda, P. K.,
& Tardy, C.
(2015). Clarifying the Relationship between L2 Writing and Translingual Writing: An Open Letter to Writing Studies Editors and Organization Leaders. College English, 77 (4), 383-386.